Тайный Узбек – Arrival of Lord Caitanya

I was listening to my music on shuffle and suddenly a non-devotional song from many years ago came up. Why was it there? Because it’s non-devotional only in a literal sense, the song is actually very cryptic and no one knows its true meaning, which becomes self-evident to anyone who knows about the mission of Lord Caitanya. I remember I was going to write about it all those years ago but it never happened until now, when I feel the urgent need to put everything else on hold.

The (Russian) title translates as “Secret Uzbek”, which doesn’t sound grammatically correct in both languages but that doesn’t matter because his identity is totally mysterious. From reading fan explanations on the internet I think Secret Uzbek is a code word for “Inner Mongol” – someone from Inner Mongolia, and in that singer’s mythology it could mean any Eastern Messiah coming to liberate the West. The singer is more into Buddhism, Tibetan mysticism etc but he used to sing Hare Krishna on stages and thirty years ago he was as popular in Russia as George Harrison.

Speaking of “Inner Mongols” – there’s a Russian book, mentioned by fans, and in that book “Inner Mongolia” is described not as a geographical place but it is located inside of everyone’s heart as a state of consciousness free from all material designations and in which a person sees his spiritual nature and the opulence of the spiritual world. And it’s not really “inner” because “inner” means something in relationship to “outer” world but they mean something categorically different – not here, not there, not inside or outside of anything. And they use “Mongolia” because it’s a play on words – if it’s “inner” it must be “Mongolia”, and in relation to real Mongolia “Inner Mongolia” is actually “outer” – it’s a region in China surrounding the country of Mongolia.

Anyway, please disregard the visuals, especially in the beginning – I’m not sure who the made the video and the images mostly serve to connect present day reality (some anti-government protests of 2011) to the message of the song itself. Keep in mind that it’s poetry and so you supposed to feel the message, the emotion, the import behind the words, especially when translation is done by a non-poetical person such as myself. I kept Russian lyrics as well.

Мы держались так долго, как только могли,
Но туда и сюда – напрочь забыли пин-код.
И теперь мы скользим, не касаясь земли,
И бьемся в стену, хотя с рождения знали, где вход.

“We held on as long as we could but, this way or that way, we completely forgot PIN to our lives. Now we just slide down with nothing to grab on to and we ram our heads into the wall even if we know where the door is.”

People of my age and older still remember the times of old morals – loyalty, chastity, honesty, modesty etc. It’s hard to stand against times, though, and even as devotees we are forced to accept the new norms where words like “infidelity” do not exist, where taking selfies absorbs most of people’s free time, and it’s perfectly okay to scroll through Instagram feed during a conversation with another person. We still strive for meaningful relationships and we do know how they should work, ie where the door is, but in real life we still do everything just the opposite. It’s the same thing with any other goal as well. We know how to learn things in depth but always study just enough to pass exams or prepare presentations. We know what a proper diet should be but we still indulge in ice creams and snacks. Or we know that we are not supposed to watch TV or movies but… These days every devotional video is put to some carefully chosen Hollywood soundtrack and I wonder how many movies they had to watch to find these tunes. There was a Janmashtami invitation with soundtrack from Call of Duty video game – I “shazamed” it and it was recognized instantly by the app. There’s a new dedication to yesterday’s Prabhupada’s Vyasapuja with movie soundtrack as well. It’s all pervasive now and we know we are not supposed to do any of those things but we still doing them and in this way our lives glide down to hell and we have nothing to hold on to anymore. Especially non-devotees – no dharma left for them whatsoever. Dharma means that which sustains so, in a way, we have to grab onto it to survive so it makes sense.

Second verse:

Но тяжелое время сомнений пришло и ушло,
Рука славы сгорела, и пепел рассыпан, и смесь.
Вылита. И тому, кто тут держит весло,
Сообщите, что Тайный Узбек уже здесь.

“Yet hard times of doubts have come and gone. The hand holding a cup of vanity has burned, its ashes are scattered and the drink is spilled. Please inform the skipper that the Secret Uzbek has already arrived.”

In the US and pretty much the rest of the western world there’s a serious crisis of leadership and it appears that no one is in charge but in Russia “the man holding the rudder” is still the same – Putin. The protests shown in the video were protests against his election, too. In Russian narrative drinking from the cup of vanity is their obsession with all things American. After the break of the Soviet Union they all thought that joining the democratic world will bring them peace, happiness, and prosperity, but after bombing of Yugoslavia, western support for Chechen terrorists, invasion of Iraq, and 2008 economic crisis that dream was shuttered and their leaders realized that a new course was needed. So the singer delivers the message – do not worry, the Secret Uzbek is already here.

If we turn to actual mythology then what I translated as “hand holding a cup” is “hand of glory” used in black magic, there’s a wikipedia page about it – it’s a severed and pickled hand of a hanged murderer. From his fat they made candles and from his hair they made candle wicks, and then inserted these candles between fingers of this “hand of glory”. Using it as a torch during robberies or burglaries was supposed to render people immobile, sleepy, and otherwise unable to resist. When this torch-hand burns out its effects are gone, too, and suddenly robbers are exposed and unable to hide themselves anymore.

See how this meaning is the same meaning I translated first – it’s something illusory used to fool people but eventually you realize you have been cheated. Magic or politics or history – same meaning can be expressed through different words, or same words can be interpreted in different ways to elicit the same understanding.

Skipper, “man holding a paddle” in the song, is probably Charon, the Greek god who takes the souls of newly diseased across the river Styx into the underworld. This meaning also fits if we consider it to refer to Yamaraja – Lord Caitanya’s arrival means Yamaraja’s jurisdiction over the world gets suspended.

Три старухи в подвале, закутанные в тряпье,
Но прядущие драгоценную нить.
Знают, как знает тот, кто пьет, опершись на копье,
И как знают все те, кому нечем и незачем пить.

“Three hags in the basement, wrapped in rags but spinning a golden thread, know it just as the one who drinks leaning on spear knows it and just those who don’t drink or have no mouths know it.”

Three women here represent fate, they are Moiras of Greek mythology and at birth they give each soul his life, determine how long it will last, and the third one would cut it at death. They know Lord Caitanya’s time has come. The man drinking off a spear is Jesus Christ who was given a vinegar soaked sponge on the tip of the spear when he was crucified. He knows Lord Caitanya’s time has come, too. The other two categories are spirits or angels who have no interest in drinking – no interest in sense enjoyment in this world. They also know that Lord Caitanya’s time has come.

Так раструбите на всю бесконечную степь,
Сквозь горящий туман и мутно-зеленую взвесь.
Добывающим соль и ласково сеющим хлеб,
Шепните им, что Тайный Узбек уже здесь.

“So go an announce to every corner of the Earth, go through burning forest fires or poisonous smog. Tell those who mine coal and those who tenderly plant wheat – whisper in their ears that Lord Caitanya is already here”.

Of course the song doesn’t say “Lord Caitanya” but “Secret Uzbek” but His identity is unmistakable to us.

Он не – “за”, он не – “против”, он занят другим, как Басе,
Он не распоряжается ничьей судьбой.
Просто там, где он появляется, все,
Происходит словно само собой.

“He is not pro nor against, He’s concerned with something else, like Bashō. He doesn’t control anyone’s life. It’s just that wherever He appears everything happens automatically.”

Bashō is the greatest Haiku poet and Haiku poetry sees the world in a different way. Lord Caitanya doesn’t take sides, He has no friends or enemies, and He is not here to fix our problems – a point hard even for us to understand because, dyed-in-the-wool materialists as we are, we expect that chanting Hare Krishna will bring us material prosperity of all kinds. Nope, Hare Krishna mantra was not given to us for that and Lord Caitanya has no interest in that either.

However, when the Lord arrives in one’s heart all the problems automatically disappear and everything naturally falls into place and everything becomes glorious. These are the benefits of bhakti mentioned right in the beginning of Nectar of Devotion.

Так передайте всем тем, кто долго был выгнут дугой,
Что нет смысла скрывать больше тупость и жадность и спесь.
И бессмысленно делать вид, что ты кто-то другой,
Когда Тайный Узбек уже здесь.

“So please inform all those who have been twisting themselves into pretzels that there’s no point in hiding their ignorance, greed, and arrogance, that there’s no sense in pretending to be someone else – when Lord Caitanya is here.”

И даже если нам всем запереться в глухую тюрьму,
Сжечь самолеты, расформировать поезда.
Это вовсе не помешает ему,
Перебраться из там-где-он-есть к нам сюда.

“Even if we lock ourselves into the deepest jail. If we burn the airplanes and dismantle railways it won’t stop Him from coming into our hearts”.

Lord Caitanya’s mercy is unconditioned, we can’t hide our faults but we also can’t hide ourselves from receiving it. There’s no place His mercy won’t reach. He comes to even the most fallen.

И повторяю, что это не повод рыдать и кричать,
Все останется точно таким, как все есть.
А те, кто знают в чем дело, знают, и будут молчать,
Потому что Тайный Узбек уже здесь.

“I’ll say it again – this not the reason to scream and cry. Everything will go on as usual, but those who know it will keep silence because Lord Caitanya is already here”.

This is not anti-sankirtana call, as it appears on the surface, but it’s rather a call to stop arguing about irrelevant things like presidents, Muslims, or climate change. We are not here to fix the world, we are here to deliver SOULS, not bodies. Perhaps I need a separate article on the meaning of silence. In short, silence means silence about non-devotional matters. It means that no material sounds escape from one’s tongue. So we are not going to argue about elections and wars and whatever. Let all those things follow their prescribed Kali Yuga course. They deserved their time in history, let them have their moment, and we’ll keep silent about them and immerse ourselves in Krishna consciousness instead.

The song already implored us to preach this message far and wide – it’s not anti-sankirtana. But at the same time we should not disclose the glory of the Holy Name to non-devotees. That’s why earlier qualifications for the receivers were mentioned – those who mine and those who grow grains – those who hold on to their dharma. People are able to appreciate the gift of the yuga dharma only when they have appreciation for dharma in general. This way they can recognize it as the best of all dharmas – they need to know what to compare it to first.

It also doesn’t mean that there are people who should be excluded because of their moral degradation. No, it’s not an obstacle, but it rather means we should appeal to “dharma” side of people’s lives, however small it might be. If it’s gay marriage then we should appeal to their appreciation for loyalty and dedication, for example. There’s at least SOME dharma in everybody’s life. They treasure it and we should treasure it, too, and then we can give them the perfection of that dharma – the Holy Name. And then they are saved and Yamaraja can take a nap for the next ten thousand years.

In other words, we have to learn to see potential devotees in people. It’s easy to say “potential devotee” but we actually have to see their budding appreciation for dharma and only then we add yuga-dharma to that. Not that we see a degraded sinner and tell him to chant Hare Krishna. No, first we have to see dharma in that person, not his sins.

Anyway, I’ve gotten a bit of track. I just seem to be incapable of verbally expressing gratitude for Lord Caitanya’s merciful appearance in our lives. Maybe talking about mythology bumped me off track, can’t be helped now.

Advertisements

One comment on “Тайный Узбек – Arrival of Lord Caitanya

  1. Pingback: About disappearing swans… | back2krishna

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.